Translate Turkish Arabic سر الأسرة
Turkish
Arabic
related Results
-
aile (n.)more ...
-
familya (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
hanedan (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Hop, 2, 3, 4. Savaş esirleri, ileri... Marş!أيها الأسرى للأمام سر
-
Veya gizli bir hükümet organizasyonu tarafından esir tutuluyor....أو ربما وكاله حكوميه سرّيه وأنه تحت الأسر الآن
-
Musa ' ya : " Kullarımı geceleyin ( Mısır ' dan çıkar ) , yürüt ; siz takibedileceksiniz . " diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Musa ' ya : " Kullarımı gece yürüyüşe geçir , çünkü izleneceksiniz " diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Biz Musa ' ya : " Kullarımı geceleyin yola çıkar ; şüphesiz takip edileceksiniz " diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Ve Musa ' ya , kullarımı geceleyin yola çıkar , şüphe yok ki ardınızdan gelecekler diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Mûsa ' ya şunu vahyettik : Kullarımı geceleyin yola çıkar . Mutlaka peşinize takılacaklar .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Musa ' ya : Kullarımı geceleyin yola çıkar ; çünkü takip edileceksiniz , diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Biz , Musa ' ya : " Kullarımı geceleyin yola çıkar , çünkü takip edileceksiniz " diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .
-
Mûsâ ' ya da : “ Mümin kullarımı geceden yola çıkar ; zira siz mutlaka takip edileceksiniz ! ” diye vahyettik .« وأوحينا إلى موسى » بعد سنين أقامها بينهم يدعوهم بآيات الله إلى الحق فلم يزيدوا إلا عتوا « أن أسر بعبادي » بني إسرائيل وفي قراءة بكسر النون ووصل همزة أسر من سرى لغة في أسرى أي سر بهم ليلا إلى البحر « إنكم مُتَّبعون » يتبعكم فرعون وجنوده فيلجون وراءكم البحر فأنجيكم وأغرقهم .